Posts tagged ‘Southern Baptist’

April 3rd, 2012

Insider Movement Advocates Masquerade as Islamic Teachers?

Wycliffe has no official position on the Insider Movement even when it appears there are Insider proponents and advocates among its Bible translators, linguists and missiologists. (The current Bible translation controversy is proof.) Here is a good example of what Insider Movement is about. A Malay Muslim has busted an operation in Malaysia. How can Christians pretend to be Islamic teachers (ustaz) in order to reach Muslims with the Gospel? Have we forgotten how to evangelize?

The news story also shows Southern Baptist International Mission Board endorsed “Camel Method” is used in Malaysia. Parts of the news report read [Emphasis mine]:

A Muslim man claiming to be a former apostate who has since returned to Islam said today his Christian group leaders masqueraded as ustaz to approach Muslims to convert them.

Ramli says in the 42-minute recording that these people, some of whom were ‘orang putih’ (Caucasians), would wear ketayap (turbans) and jubah (robes) and go to mosques in an attempt to get close to Muslims.

“That is how they slowly infiltrate. When they first approach Muslims, they do not use the Bible but they use the Quran… this is called the cameo [sic] method,” claimed Ramli, who had previously worked with the organisation after being converted.

Hasan had previously made similar claims that Christian groups had impersonated as Muslims in an attempt to approach the community.

“I still remember when my wife saw this, she asked me who this ustaz was… Their method was very subtle, they used Quranic verses as a bridge for you to cross over and after you have crossed into Christianity, only then will they give you a Bible,” Ramli says.

The video interview featuring Ramli, 47, and his wife, Zakiah Musa, 42 (not her real name), was screened to journalists at Hasan’s residence in Kuala Lumpur this afternoon.

The organisation also tasked him with translating a contextual version of the New Testament into Malay, so that it could be easily understood by Muslims.

“It (the translated Bible) was to be Muslim-friendly, so that when Muslims read it, they can accept that the Bible is from Allah,” he said.

Read more HERE.